Does anyone know what the english translation is of Goteborgs Rape is?
English translation
Collapse
X
-
Tags: None
-
Re: English translation
Originally posted by DmWard1978Does anyone know what the english translation is of Goteborgs Rape is?
Rapé is french and means grated.
http://www.northerner.com/articles/S...2309/SHOP-318/
Göteborgs Rapé is a brand that dates back to 1919. The word rapé is french and means grate. Snus was already used during the 18th century, then snus was grated on a file or grater and was used as smelling snus - this was the exclusive way to use snus. The name Rapé was probably given to this snus so it would get a more exclusive feeling, and to separate it from the other snus brands, that just had a place name or for example “qualitysnus”. Göteborg is the swedish name for the city Gothenburg, Swedens second largest city.
-
ummm..............so it has nothing to do with forced intimate contact with a goat?Grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to hide the bodies of the people I killed because they were annoying......
I've been wrong lots of times. Lots of times I've thought I was wrong only to find out that I was right in the beginning.
Comment
-
It's a very old brand dating back to a time when it was 'chic' to speak French, nowadays English is the 'hip' language, with new brands like Roots or Offroad.
Maybe the naming was also used to keep the brand away from the redneck image that snus generally had (and still has among older folks) in Sweden by giving it some kind of "urban-bon-vivant-connotiation".
Cheers!
Comment
-
Rapé when used in tobacco terminology means "rip" or "ripped" tobacco, a way that Portugese sailors used to describe Perique tobacco that was being shipped to Scandinavia (because of the way that it looked). The Norwegians and Swedes had no idea what the hell they were talking about and thought that this particular blend of tobacco was called "Rapé". The name has stuck in some places, and has nothing to do with the French definition.
To this day, Brazilians and Portuguese call all nasal snuff "Rapé".
Comment
-
Originally posted by Premium Parrotsummm..............so it has nothing to do with forced intimate contact with a goat?
Comment
-
http://www.tobaccocollection.com/en/snuff_tobacco.php
On the Craving of the Wanton Nose
During the 18th century the major focus of tobacco culture shifted to France, where it became fashionable to take it in a new form, namely as snuff.
'Snuffing' had been observed amongst the Taino Amerindians on Haiti as early as 1493 by Father Ramon Pane. In Europe snuff was initially taken for medicinal purposes to treat a whole host of ailments such as toothache, ulcers, lice and even the plague. However, it was soon noticed that the practice had pleasurable as well as salutary effects. In order to enhance this pleasure, snuff was enriched with aromatic herbs and spices such as rosemary, lavender, marjoram, sage or cloves. Rose oil or musk also heightened the pleasurable effects of snuff.
In Spain and Portugal a special method of making snuff known as 'carrotting' was developed. Rather than mixing the pulverised tobacco with additional ingredients, the tobacco leaves themselves were marinated in special sauces for several weeks so that the flavours could penetrate deep into the tobacco. After this the leaves were compressed into a 'carrot', that is, a wedge-shaped plug, which developed an incomparably fine aroma after being left to ferment for several months.
These exclusive types of tobacco, which were considerably more expensive than the kinds sold in powder form, were bought in plugs and the user grated his daily supply with the aid of a snuff grater or rasp, which was why snuff became known internationally as rapé. As befitted the exclusive character of snuff-taking, these graters were ornately decorated, some being of finely-carved and inlaid wood while others were richly painted or made of ivory or enamel.
Tobacco grater, Dieppe, c. 1720
Ivory
18.6 x 3.5 x 1.3 cm
Inv. No. 7835
http://www.absoluteastronomy.com/topics/Tobacco
Perique
A farmer called Pierre Chenet is credited with first turning this local tobacco into the Perique in 1824 through the technique of pressure-fermentation.
Comment
-
at my age ANY sex is a surprizeGrant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to hide the bodies of the people I killed because they were annoying......
I've been wrong lots of times. Lots of times I've thought I was wrong only to find out that I was right in the beginning.
Comment
-
Originally posted by justintemplerhttp://www.tobaccocollection.com/en/snuff_tobacco.php
On the Craving of the Wanton Nose
During the 18th century the major focus of tobacco culture shifted to France, where it became fashionable to take it in a new form, namely as snuff.
'Snuffing' had been observed amongst the Taino Amerindians on Haiti as early as 1493 by Father Ramon Pane. In Europe snuff was initially taken for medicinal purposes to treat a whole host of ailments such as toothache, ulcers, lice and even the plague. However, it was soon noticed that the practice had pleasurable as well as salutary effects. In order to enhance this pleasure, snuff was enriched with aromatic herbs and spices such as rosemary, lavender, marjoram, sage or cloves. Rose oil or musk also heightened the pleasurable effects of snuff.
In Spain and Portugal a special method of making snuff known as 'carrotting' was developed. Rather than mixing the pulverised tobacco with additional ingredients, the tobacco leaves themselves were marinated in special sauces for several weeks so that the flavours could penetrate deep into the tobacco. After this the leaves were compressed into a 'carrot', that is, a wedge-shaped plug, which developed an incomparably fine aroma after being left to ferment for several months.
These exclusive types of tobacco, which were considerably more expensive than the kinds sold in powder form, were bought in plugs and the user grated his daily supply with the aid of a snuff grater or rasp, which was why snuff became known internationally as rapé. As befitted the exclusive character of snuff-taking, these graters were ornately decorated, some being of finely-carved and inlaid wood while others were richly painted or made of ivory or enamel.
Tobacco grater, Dieppe, c. 1720
Ivory
18.6 x 3.5 x 1.3 cm
Inv. No. 7835
http://www.absoluteastronomy.com/topics/Tobacco
Perique
A farmer called Pierre Chenet is credited with first turning this local tobacco into the Perique in 1824 through the technique of pressure-fermentation.
I've always heard different regarding the origins of "Rapé" and "Perique". Perique was a generic name that Europeans gave to all Virginia tobacco way before the Louisiana blend became synonymous with the term. It was a translation of the word "Prick", which then like it is now was slang for the word "penis". The French and Portuguese thought that Virginia tobacco in plug form resembled a penis, which is probably where Pierre Chenét got the term from.
Comment
-
Well almost... It wasn't Virginia tobacco it was blended with Virginia tobacco.
pe⋅rique /pəˈrik/ Show Spelled Pronunciation [puh-reek] Show IPA
–noun a strong, rich-flavored tobacco produced in Louisiana, usually blended with other tobaccos.
--------------------------------------------------------------------------------
Origin:
1880–85, Americanism; allegedly after Périque, nickname of Pierre Chenet, Louisiana grower who first developed it
Dictionary.com Unabridged
Based on the Random House Dictionary, © Random House, Inc. 2009
Main Entry: pe·rique
Pronunciation: \pə-ˈrēk\
Function: noun
Etymology: Louisiana French périque
Date: 1882
: an aromatic fermented Louisiana tobacco used in smoking mixtures
What Are the Characteristics of Perique?
Perique is a spice tobacco, usually used in Virginia blends. It has a dark, oily appearance, and a taste of pepper and figs. Its flavor is very strong, so it isn't usually found in high percentages in a blend. It can be smoked straight, but isn't intended to be.
Its role as a complement to VA's is not just because of its flavor. Being acidic, it tends to alleviate alkaline tongue bite, which is so often a problem with Virginia tobacco.
if périque translates into prick
and
périque was the nickname of Pierre Chenet
what does that say about Pierre Chenet??????? :lol: :lol: :lol:
Comment
-
Related Topics
Collapse
-
by sgreger1This is so rediculous. This is why I can't handle believing anything in the bible, they are constantly revising it and changing the wording of it. In...
-
Channel: People and World Around Us
-
-
by thatguyjeffFor some silly reason, in the back of my brain, I thought maybe the mocca minis (strong) would perhaps have a little coffee flavor. I just popped my...
-
Channel: Snus Talk
-
-
by wa3zrmFeds Spend Half A Million Dollars To Study Why Obese Girls Have A Hard Time Getting Dates
MintPress News ^ |
The federal government...-
Channel: People and World Around Us
-
-
by chadizzy1
Prepare yourself, because this is going to be quite an article! Sit down, grab a tin of your favorite snus and a beverage, and I'll tell...-
Channel: [chadizzy1].blog
-
-
by Judge FaustDo you see the problem with that thread title? Sadly, many US denizens do not. Judging by the posts of many individuals here and on other forums, basic...
-
Channel: People and World Around Us
-
- Loading...
- No more items.
Links:
BuySnus.com |
SnusExpress.com |
SnusCENTRAL.com |
BuySnus EU |
BuySnus.at |
BuySnus.ch |
SnusExpress.ch
Comment