while you guys are on the language topic...Am I correct in my translation of my favorite snus, Röda Lacket. Does it mean "Red Lacquer", or "Red Finish"? I love the stuff, lös and portion, so I tried some free translation site that didn't seem all that reliable. I know some German, but that doesn't really help me here. My buddy joked that koksalt "cums" from a big communal vat on some Swedish dock where sailors go to 'relieve pressure' LOL. He found comfort in the fact that I'd looked it up, and it had nothing to do with sea men.
Can someone answer me this...?
Collapse
X
-
-
Originally posted by ZeroI think "lacket" in that sense means "seal" - like the red wax seals one would use to seal old letters, etc. "Red Label", as it were.
Comment
Related Topics
Collapse
-
by squeezyjohnThere are many different reasons why people might like to try making their own snus at home. If their country has restrictions on importing snus, because...
-
by squeezyjohnThere are many different reasons why people might like to try making their own snus at home. If their country has restrictions on importing snus, because...
-
Channel: squeezyjohn
-
-
by squeezyjohnHi there,
I've just found out that you can buy potassium carbonate solution here in the UK from the chinese/asian supermarkets under the... -
-
by STORM6490MTWell, if you don't have salt you will die. True, Americans consume way too much sodium. We are eating the wrong types of salt. Most of the salt consumed...
-
Channel: Snus and Health
-
- Loading...
- No more items.
Links:
BuySnus.com |
SnusExpress.com |
SnusCENTRAL.com |
BuySnus EU |
BuySnus.at |
BuySnus.ch |
SnusExpress.ch
Comment